ສຸພາສິດ "ອັງກິດ-ລາວ"
- A friend in need is a
friend indeed ເພື່ອນກິນກຫາງ່າຍເພື່ອນຕາຍຫາຍາກ
- No one is too old to learn
ບໍ່ມີໃຜຈະແກ່ເກີນຮຽນ
- Blood is thicker than
water ເລືອກເຂັ້ນຄຸນກ່ວານ້ຳ
- One good turn deserves
another ຄົນດີໃຜກໍ່ຍົກຍ້ອງນັບຖືກ
- Strike an iron while it is
hot ຕີຫຼັກໃຫ້ຕີຕ່ອນຮ້ອນ
- Out of sight out of mind
ນອກກາຍນອກໃຈ
- Time and tide wait for no
man ເວລາບໍ່ເຄີຍທ່າໃຜ
- The sun always comes out
after the rain
ຟ້າແຈ້ງຫຼັງຝົນ
- Don’t bite off more than
you can chew ຢ່າກັດຫຼາຍເກີນກ່ວາທີຈະຫຍ້ຳ
- Never put off till
tomorrow what you can do today ເຮັດໃນມື້ນີ້ດີກ່ວາທ່າຮອດມື້ອື່ນ
- There is no smoke without
fire ຈະສູບຢາບໍ່ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີໄຟ
- It’s no use crying over
spilt milk ບໍ່ມີປະໂຫຍດທີຈະເສຍໃຈກັບສິ່ງທີເກີດມາແລ້ວ
- The grass is always
greener on the other side ຢ່າຂຽວງາມຢູ່ສະເໝີ
- A bird in the hand is
worth two in the bush
ສິບສະລືງຢູ່ຟາກນ້ຳຢ່າໄດ້ອ່າວຄະນຶງຫາສອງສະລືງຢູ່ໃນມືໃຫ້ຮິດກຳເອົາໄວ້
- There is no place like home ຢູ່ໃສ່ກະບ້ານກະບໍ່ຄືຢູ່ບ້ານເຮົາ
- Like mother like daughter
ເບິ່ງຊ້າງໃຫ້ເບິ່ງຫ່າງເບິ່ງນາງໃຫ້ເບິ່ງແມ່
- No pain no gain
ຄວາມສຳເລັດຍອມແລກດ້ວຍຄວາມເຈັບປວດ
- Make hay while the sun
shines ຫຍ້າແຫງທາມກາງແສງແດດ
- You can take the horse to
the water but you can’t make it drink ເຈົ້າສາມາດເອົານ້ຳໃຫ້ມ້າກິນໄດ້
ແຕ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຮັດນ້ຳໄດ້
- Roses have thorns
ກຸລາບມີໜາມ
- Still water runs deep
ນ້ຳນິງໄຫຼ່ເລິກ
- Two heads are better than
one ສອງຫົວດີຍ່ອມດີກ່ວາຫົວດຽວ
- You are not the only one
fish in the water ປາຕົວດຽວຢູງໃນຫໜອງ
- Silence is golden
ຮູ້ແລ້ວບໍ່ເຮັັດ
- Too many cooks spoil the
soup ຫຼາຍເລື່ອງຫຼາຍລາວ
- If you try to please everybody
you please nobody
ຖ້າເຈົ້າຈິງໃຈກັບຜູ່ອື່ນຄົນອື່ນກໍ່ຈະຈິງໃຈກັບເຈົ້າ
- Necessity is the mother of
invention ກະຕັນຢູ່ຮູ້ຄຸນຕໍ່ບຸພະກາລີ
- One’s man meat is another
man’s poison ຊີ້ນບໍ່ໄດ້ຫບຍໍ້າກະດູກບໍ່ໄດ້ແຮນໜັງແຂນຄໍ
- You can’t teach an old dog
new tricks ແກ່ເກີນກວ່າທີ່ຈະຮຽນຮູ້ສິ່ງໃໝ່
- Where there is a will
there is a way
ຄວາມພະຍາຍາມຢູ່ບ່ອນໃດຄວາມສຳເລັດບ່ອນນນັັ້ນ
- Time is money/ no money no
honey ເວລາເປັນເງີນເປັນຄຳ/
ບໍ່ມີເງີນບໍ່ມີຄົນຮັກ
- Look at your sweetheart
with two eyes but your spouse with one
ຢ່າເຊື່ອໃນສິ່ງທີຕາເຫັນມັນອາດບໍ່ເປັນຢ່າງທີຄິດ
- When the cat is away, the
mice will play ແມວບໍ່ຢູ່, ໜູເຕັ້ນ
- Love is blind/ real love
never runs smooth ຄວາມຮັກເຮັດໃຫ້ຄົນຕາບອດຫ/ ຮັກແທ້ບໍ່ເຄີຍລາບລືນ
- Work while you work and
play while you play ເຮັດກະເຮັດ ຍາມຫຼິ້ກະຫຼິ້ນ
- When in Rome do as Romans
do ເຂົ້າບ້ານຕາລິວໃຫ້ລິວຕາຕາມ
- Please marry the one who
loves you but not the one whom you love
ຄວນຈະແຕ່ງງານກັບຄົນຮັກເຈົ້າ ແຕ່ບໍ່ຄວນແຕ່ງງາງກັບຄົນທີເຈົ້າຮັກ
- An early bird always
catches the worm ບຸຄົນທີ່ກຽມພ້ອມຫຼາຍກ່ວາຈະຍອມໄດ້ຮັບຜົນສຳເລັດຫຼາຍກ່ວາ
- Barking dog never bites
ໝາເຫົາມັນບໍ່ກັດ
- Beggars can’t be choosers
ຄົນຈົນບໍ່ສາມາດເລືຶອກໄດ້
- Rome wasn’t built in one
day ກຸງໂຮງບໍ່ສາມາດສ້າງສຳເລັດໃນວັນດຽວໄດ້
- No news is good news
ຟັງຮ້າຍຈະກາຍເປັນດີ
- You cannot predict the
future but you can prepare for it ເຈົ້່າບໍ່ສາມາດຄາດເດົາອານາຄົດໄດ້
ແຕ່ເຈົ້າສາມາດກຽມເພື່ອມັນໄດ້
- You can stop being husband
or wife but you cannot stop being father or mother
ເຈົ້າສາມາດເລີກເປັນຜົວເປັນເມຍກັນໄດ້ ແຕ່ເຈົ້າບໍ່ສາມາດເລີກເປັນພໍ່ແມ່ຄົນໄດ້
No comments:
Post a Comment